เชค มุฮัมมัด อาลี ประดับญาติ

Blog บันทึกงานแปลและงานเขียน

คำว่ารัก


คำว่ารัก
ผมเคยเข้าไปอ่านในตำราอาหรับมา เค้าบอกว่า คำว่า “ฮุบ” ในภาษาอาหรับให้
ความหมายว่า “รัก” แต่ยังมีอีกคำ ที่ให้ความหมายคำว่ารักที่ลึกซึ้งเข้าไปอีกคำนี้ออกเสียงว่า “เอชก์” เค้าบอกอีกว่า ที่จริงแล้ว เอชก์ เป็นชื่อพืชตระกูลไม้เลื้อยชนิดหนึ่ง เหมือนเถาวัลย์ หรือกาฝาก พืชชนิดนี้ จะเป็นพืชที่เติบโตในที่ที่อากาศชื้น แล้วก็ชอบอยู่ในร่ม โดยมันจะพันลำต้นของมัน ไปตามต้นไม้ใหญ่ ๆ แล้วก็จะดูดกินอาหารจากต้นไม้เหล่านั้น จนบางครั้ง มันดูดสารอาหารจากต้นไม้ใหญ่ จนต้นไม้เหล่านั้นยืนต้นตายไปเลยก็มี

แต่ในตำราเล่มนั้นไม่ได้อธิบายถึงความ เหมาะสมหรือความคล้ายคลึงกันระหว่าง ต้นไม้ต้นนั้นกับคำว่ารัก แต่ผมนั่งคิดของผมเองว่า น่าจะเป็นเพราะว่า ความรักในมุมมองของคนอาหรับน่าจะเป็นความผูกพันธ์ที่มีให้กันระหว่างคนสองคน ที่ ต้องการทะนุถนอม และหล่อเลี้ยงซึ่งกันและกันถึงแม้จะต้องมอบชีวิตให้แก่กันเลยก็ตาม

ถ้าความ รักของคนทั้งโลกเป็นอย่างนี้ก็คงดี โลกคงจะเป็นโลกที่สวยงามน่าอยู่

Filed under: บทความ

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: